Sorry about that blip--
What I wanted to ask was: How many of the people reading or contributing to this blog are native speakers of Arabic or have enough Arabic to read and recite the Qur'an in Arabic without having to translate in their heads? For you who do speak Arabic, is it difficult to read and recite in the Arabic of the Qur'an as opposed to modern standard or dialect Arabic? I have to confess that it's been difficult for me to enjoy and feel close to the Qur'an, and this Ramadan I'm very grateful to have found Michael Sells' Approaching the Qur'an, which not only translated the Meccan surahs beautifully but gives a lot of background about the structure and style of the text and so on.
So I'm curious-- What language do you prefer when reading the Qur'an to yourself? What about those of you who are bi- or multi-lingual? And for those of you who don't speak Arabic, how does praying in Arabic work for you? (I know it's required; I'm just wondering if it makes you feel closer of more removed when you pray?)
Sleepy this morning-- I apologize if my grammar's horrible!